Thursday, May 16, 2013

ni2 16/5/13


Homework: grammar referente, reported speech, p.154


steep /stiːp/ UK  US  adjetivo
1  empinado -a
a very steep hill
una cuesta muy empinada

bush /bʊʆ/ UK  US  sustantivo (plural bushes)
arbusto, matorral

safe /seɪf/ UK  US  adjetivo & sustantivo
  adjetivo
1  seguro -a
Will my car be safe here?
¿Este lugar es seguro para dejar el coche?
Is it  safe to  swim here?
¿Se puede nadar aquí sin peligro?
to be on the safe side por si acaso
2 a safe driver un conductor/una conductora prudente
3  sin lesiones o daños
Thank God you're safe!
¡Gracias a Dios no te ha pasado nada!
to be safe from sth estar a salvo de algo
safe and sound sano -a y salvo -a
better safe than sorry más vale prevenir que curar
 •  sustantivo
caja fuerte

hustle /ˈhʌsəl/ UK  US  verbo & sustantivo
 •  verbo
1  [transitivo] empujar [a una persona para que se mueva]
She was  hustled into  the car.
La metieron en el coche a empujones.
2  [transitivo] presionar
 •  sustantivo
hustle and bustle ajetreo


sidewalk /ˈsaɪdwɔːk/ UK  US  sustantivo AmE
acera
 ▶ En inglés británico se usa  pavement

X-ray [countable]
1 a beam of radiation (1) that can go through solid objects and is used for photographing the inside of the body
2 a photograph of part of someone's body, taken using X-rays to see if anything is wrong:
The X-ray showed that her leg was not broken.
3 a medical examination made using X-rays:
I had to go to hospital for an X-ray.
a chest X-ray

drift /drɪft/ UK  US  verbo & sustantivo
  verbo [intransitivo]
1  desplazarse lentamente impulsado por el aire o el agua
The raft drifted out to sea.
La balsa se alejó lentamente mar adentro.
We had drifted off course.
Habíamos perdido el rumbo.
2 ir a la deriva
3  cambiar de situación o caer en una situación sin proponérselo
She drifted from one job to another.
Iba sin rumbo de un trabajo a otro.
4  acumularse [nieve, arena]
 •  sustantivo
1 acumulación [de nieve]
2 sentido general
to catch/get the drift captar la idea
if you get my drift ya sabes a qué me refiero

Direct Speech / Quoted Speech
Saying exactly what someone has said is called direct speech (sometimes called quoted speech)
Here what a person says appears within quotation marks ("...") and should be word for word.
For example:
She said, "Today's lesson is on presentations."
or
"Today's lesson is on presentations", she said.
Indirect Speech / Reported Speech
Indirect speech (sometimes called reported speech), doesn't use quotation marks to enclose what the person said and it doesn't have to be word for word.
When reporting speech the tense usually changes. This is because when we use reported speech, we are usually talking about a time in the past (because obviously the person who spoke originally spoke in the past). The verbs therefore usually have to be in the past too.
For example:
Direct speech
Indirect speech
"I'm going to the cinema", he said.
He said he was going to the cinema.
Tense change
As a rule when you report something someone has said you go back a tense: (the tense on the left changes to the tense on the right):
Direct speech

Indirect speech
Present simple 
She said, "It's cold."
Past simple 
She said it was cold.
Present continuous 
She said, "I'm teaching English online."
Past continuous 
She said she was teaching English online.
Present perfect simple 
She said, "I've been on the web since 1999."
Past perfect simple
She said she had been on the web since 1999.
Present perfect continuous 
She said, "I've been teaching English for seven years."
Past perfect continuous 
She said she had been teaching English for seven years.
Past simple 
She said, "I taught online yesterday."
Past perfect 
She said she had taught online yesterday.
Past continuous 
She said, "I was teaching earlier."
Past perfect continuous 
She said she had been teaching earlier.
Past perfect 
She said, "The lesson had already started when he arrived."
Past perfect 
NO CHANGE - She said the lesson had already started when he arrived.
Past perfect continuous
She said, "I'd already been teaching for five minutes."
Past perfect continuous 
NO CHANGE - She said she'd already been teaching for five minutes.
Modal verb forms also sometimes change:
Direct speech

Indirect speech
will
She said, "I'll teach English online tomorrow."
would
She said she would teach English online tomorrow.
can
She said, "I can teach English online."
could
She said she could teach English online.
must
She said, "I must have a computer to teach English online."
had to 
She said she had to have a computer to teach English online.
shall
She said, "What shall we learn today?"
should
She asked what we should learn today.
may
She said, "May I open a new browser?"
might
She asked if she might open a new browser.
!Note - There is no change to; could, would, should, might and ought to.
Direct speech
Indirect speech
"I might go to the cinema", he said.
He said he might go to the cinema.
You can use the present tense in reported speech if you want to say that something is still true i.e. my name has always been and will always be Lynne so:-
Direct speech
Indirect speech
"My name is Lynne", she said.
She said her name was Lynne.
or
She said her name is Lynne.
You can also use the present tense if you are talking about a future event.
Direct speech (exact quote)
Indirect speech (not exact)
"Next week's lesson is on reported speech", she said.
She said next week's lesson will be on reported speech.
Top
Time change
If the reported sentence contains an expression of time, you must change it to fit in with the time of reporting.
For example we need to change words like here and yesterday if they have different meanings at the time and place of reporting.
Now
+ 24 hours - Indirect speech
"Today's lesson is on presentations."
She said yesterday's lesson was on presentations.
or
She said yesterday's lesson would be on presentations.

Expressions of time if reported on a different day
this (evening)
that (evening)
today
yesterday ...
these (days)
those (days)
now
then
(a week) ago
(a week) before
last weekend
the weekend before last / the previous weekend
here
there
next (week)
the following (week)
tomorrow
the next/following day
In addition if you report something that someone said in a different place to where you heard it you must change the place (here) to the place (there).
For example:-
At work
At home
"How long have you worked here?"
She asked me how long I'd worked there.
Top
Pronoun change
In reported speech, the pronoun often changes.
For example:
Me
You
"teach English online."
Direct Speech

She said, "I teach English online."
"I teach English online", she said.
Reported Speech
She said she teaches English online.
or
She said she taught English online.

Reporting Verbs
Said, told and asked are the most common verbs used in indirect speech.
We use asked to report questions:-
For example: I asked Lynne what time the lesson started.
We use told with an object.
For example: Lynne told me she felt tired.
!Note - Here me is the object.
We usually use said without an object.
For example: Lynne said she was going to teach online.
If said is used with an object we must include to ;
For example: Lynne said to me that she'd never been to China.
!Note - We usually use told.
For example: Lynne told me (that) she'd never been to China.
There are many other verbs we can use apart from said, told and asked.
These include:-
accused, admitted, advised, alleged, agreed, apologised, begged, boasted, complained, denied, explained, implied, invited, offered, ordered, promised, replied, suggested and thought.
Using them properly can make what you say much more interesting and informative.
For example:
He asked me to come to the party:-
He invited me to the party.
He begged me to come to the party.
He ordered me to come to the party.
He advised me to come to the party.
He suggested I should come to the party.

Use of 'That' in reported speech
In reported speech, the word that is often used.
For example: He told me that he lived in Greenwich.
However, that is optional.
For example: He told me he lived in Greenwich.
!Note - That is never used in questions, instead we often use if.
For example: He asked me if I would come to the party.
The sneaky comma
I'm British, so I only tend to place the comma inside quotation marks when it's part of the sentence being quoted.
"I didn't notice that the comma was inside the quotation marks," Lynne said, "but Hekner did."
That said, I read so much American literature, that even I tuck them away sometimes.
Really, no one has set in stone what the rules of the English language are. It's a diverse language, and the rules that exist have arisen through usage, and they can change in exactly the same way, so maybe it doesn't matter, but it's best to be consistent.

REPORTING VERBS

offer /ˈɒfə/ UK  US  verbo & sustantivo
 •  verbo
1 to offer sb sth, to offer sth to sb ofrecerle algo a alguien
He offered me  a drink.
2 to offer (to do sth) ofrecerse (a hacer algo)
It was nice of her to offer.
Fue un detalle que se ofreciera.

promise /ˈprɒmɪs/ UK  US  verbo & sustantivo
  verbo [transitivo/intransitivo]
prometer
He promised to fix it.
Prometió que lo arreglaría.
to promise sb sth prometerle algo a alguien
You promised me the world.

insist /ɪnˈsɪst/ UK  US  verbo [intransitivo]
insistir
to insist on (doing) sth insistir en (hacer) algo
He insisted on seeing the manager.
Insistió en ver al gerente.
to insist that insistir en que
She  insisted that  she had seen him.
Insistió en que lo había visto.

tell /tel/ UK  US  verbo (pasado & participio told)
1  [transitivo] decir
She told me (that)she didn't want it.
Me dijo que no lo quería.
I told you so! ¡te lo dije!
2 to tell sb about sth contarle a alguien algo
Tell us about your trip to Japan.
Cuéntanos qué tal te fue por Japón.
3 to tell a story/joke contar un cuento/un chiste
4 to tell the truth/a lie decir la verdad/una mentira
5 to tell sb to do sth decirle a alguien que haga algo
He told me to shut the door.
Me dijo que cerrara la puerta.

persuade /pəˈsweɪd/ UK  US  verbo [transitivo]
1 to persuade sb to do sth convencer a alguien de que/para que haga algo
They persuaded her to let them stay.
La convencieron para que les dejara quedarse.
2 to persuade sb of sth convencer a alguien de algo
They persuaded me of not going to the meeting.

3 comments:

Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.