Homework: p.62, ex. 1 (vocabulary).
I went to sleep – me puse a dormir.
motive /ˈməʊtɪv/ UK US sustantivo
motivo
, móvil
the motive for the murder
el móvil del crimen
She didn’t hear anything.
He didn’t look at the clock ≠ watch.
partner /ˈpɑːtnə/
UK US sustantivo
1
(en un
baile, un juego) pareja, compañero -a
2
(en una
empresa) socio -a
3
(en una
relación) pareja, compañero -a
ˈdining room
UK US sustantivo
comedor
ˈliving
room
UK US sustantivo
sala
de estar, salón
ˈsitting
room
UK US sustantivo
sala
de estar, salón
mean /miːn/ UK US verbo &
adjetivo
• verbo [transitivo] (pasado & participio
meant)
1 significar, querer decir
What does "random access"
mean?
¿Qué
significa "random access"?/¿Qué quiere decir "random
access"?
What do you mean by that?
¿Qué
quieres decir con eso?
I know what you mean.
Te
entiendo.
•
adjetivo
1 malo -a
Why are you being so mean to me?
¿Por
qué eres tan mala conmigo?
2
BrE tacaño -a, mezquino -a
murderer /ˈmɜːdərə/ UK US sustantivo
asesino
-a, homicida
▶ ¿murderer
o assassin? ver nota en asesino
blackmail /ˈblækmeɪl/
UK US sustantivo & verbo
• sustantivo
chantaje
• verbo
[transitivo] chantajear
library /ˈlaɪbrəri/
UK US sustantivo (plural -ries)
biblioteca
I borrowed this book from the library.
Saqué
este libro de la biblioteca.
bookshop /ˈbʊkʆɒp/
BrE, bookstore /ˈbʊkstɔːr/ AmE UK
US sustantivo
librería
cheers /tʆɪəz/ UK US interjección
1
¡salud!
2
BrE (informal) gracias
3
BrE (informal) hasta luego
AT midday / midnight.
On Saturday it was my husband’s birthday.
Children.
Fought.
Bungee jumping.
Went cycling.
Did some exercise.
Walked – spoke – slept.
massage /ˈmæsɑːʒ, AmE məˈsɑːʒ/
UK US sustantivo & verbo
• sustantivo
masaje
• verbo [transitivo]
masajear,
hacer masajes en
I went for a walk.
I worked
I went shopping for clothes.
A birthday party.
I went shopping. (I’m going shopping)
Watched
I did housework.
I went dancing.
I spent (spend) the day in the country with my
husband.
I went for a coffeee with my sister.
I watched TV.
I worked on Saturday.
I had lunch with my music band.
I ate a 20 cm hamburger.
I worked all the weekend.
I went for a ride with my husband on his motorbike.
I went to work by car.
And I went for a walk to the beach.
My car broke down and I bought a bike.
They didn’t have problems, he was a wonderful father.
I went climbing to the mountain.
We went for a walk for two hours in the mountain.
Hang-gliding: ala delta.
She heard somebody/a door. She thinks it was Amanda.
She loved him but he didn’t love her. He used her.
Todo este tipo de preguntas
finales se traducen como: ¿verdad?
You are a nurse, aren’t you?
She is famous, isn’t she?
We weren’t late, were we?
They invited us, didn’t they?
I went to a bullfight.
I went to Murcia for the Spring Festival.
I went to the Burial of the Sardine.
I went to Viena last summer.
I went dancing with my friends.
I worked on Saturday.
I went to the mountain.
I did (the) housework.
I had lunch with my family.
This comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDelete